How to use "devono essere esaminati" in sentences:
Pertanto, le implicazioni energetiche del maggiore tempo libero devono essere esaminati.
Therefore, the energy implications of increased leisure must be examined.
Perché è qui che tutta l’Europa si incontra e perché vi sono momenti, come oggi, in cui i problemi [...] devono essere esaminati dall’insieme dei paesi europei
Because it is here that all of Europe comes together, and because there are occasions like today's when problems arise [...] and need to be examined by all the countries of Europe
Il paese, la durata del trasferimento, l'immagazzinamento, il tipo di dati e gli obiettivi specifici sono criteri che devono essere esaminati caso per caso.
The country, duration of the transfer, storage, type of data and precise objectives are criteria which must be examined on a case by case basis.
Le tartarughe devono essere esaminati per problemi di parassiti, guscio marciume e sintomi respiratori.
The turtles should be examined for parasite problems, shell rot and respiratory symptoms.
Ci sono alcune specie di acque più profonde che vanno molto meglio con temperature dell'acqua più fredde e questi pesci devono essere esaminati ulteriormente prima dell'acquisto.
There are a few deeper water species that fare much better with cooler water temperatures and these fishes must be investigated further before purchasing.
I partner sessuali attuali dei pazienti con verruche genitali devono essere esaminati e se infetti, trattati.
Current sex partners of people with genital warts should be examined and, if infected, treated.
Molti parametri come ampiezza, pressione, pressione, temperatura, fluido di cavitazione e concentrazione devono essere esaminati con precisione per scoprire il punto dolce della sintesi ultrasonica dei nanodiamanti.
Many parameters such amplitude, pressure, temperature, cavitation fluid, and concentration must be examined accurately to discover the sweet spot of ultrasonic nanodiamond synthesis.
I certificati rilasciati da medici del mio paese di residenza sono accettati o riconosciuti? Oppure il mio stato di salute/le lesioni che ho subito devono essere esaminati dai vostri periti medici?
Will medical certificates from doctors in my country of residence be accepted or recognised – or will my health/injury have to be examined by your own medical experts?
La santità (o il martirio) del candidato ed i miracoli attribuitigli devono essere esaminati in due processi separati, ma entrambi hanno la stessa struttura fondamentale.
Separate procedures shall be carried out concerning the candidate's holiness (or martyrdom) and the miracles but, essentially, both have the same structure.
Successivamente devono essere esaminati ogni 5 anni, cioè all'età di 25, 30 anni e così via.
Subsequently, they are examined every 5 years, that is, at ages 25, 30, and so forth.
Inoltre, il pneumatico e il cerchio devono essere esaminati da un esperto.
If punctured, in addition to having the replaced, the tyre and the rim have to be inspected by an expert.
Questo risulta vantaggioso se gli stessi pezzi o gli stessi campioni devono essere esaminati frequentemente.
This is advantageous if the same workpieces or specimens must be examined frequently.
Prima della prima somministrazione, i cani, che si trovano o sono stati in aree in cui la dirofilariosi è endemica, devono essere esaminati per la presenza di infestazioni da Dirofilaria.
Prior to first administration, dogs in heartworm endemic areas or who have visited heartworm endemic areas must be tested for existing heartworm infection.
I piani di progettazione e i documenti di design e costruzione, rappresentano un'altra parte importante dei documenti di due diligence che devono essere esaminati attentamente.
Engineering plans, design and construction documents are also important part of due diligence documents that need to be carefully inspected.
Tutti devono essere esaminati, inclusa tua sorella.
Everyone has to be vetted, including your sister.
I bambini che soffrono di tic nervoso e quelli che hanno un'età di 11 anni fino al 20% del totale, devono essere esaminati per escludere i primi sintomi di una malattia neurologica.
Children suffering from nervous tics, and those at the age of 11 years up to 20% of the total, must be examined to exclude the first symptoms of a neurological disease.
I pazienti di sesso maschile devono essere esaminati per i processi infiammatori nella ghiandola prostatica.
Male patients should be examined for inflammatory processes in the prostate gland.
Alcuni insegnamenti hanno sulla loro faccia tutto ciò che c'è da loro, mentre altri devono essere esaminati, pensati e assimilati prima che il vero significato sia percepito.
Some teachings bear on their face all there is to them, while others have to be looked into, thought over and assimilated before the true meaning is perceived.
I tessuti di ovini o caprini sospetti di affezione da scrapie devono essere esaminati in laboratorio.
Tissues from sheep or goats suspected of suffering from scrapie or any other TSE must be examined in a laboratory.
Se queste patologie non possono essere escluse, i pazienti devono essere esaminati da un oftalmologo usando un oftalmoscopio indiretto dopo dilatazione pupillare.
If these disorders cannot be ruled out, patients should be examined by an ophthalmologist using an indirect ophthalmoscope after pupillary dilation.
I resti umani devono essere esaminati nel garage autopsie.
Human remains are to be processed in the autopsy garage.
Ho dei lavaggi pelvici di uno stupro che devono essere esaminati.
At st. Ambrose. I have pelvic washings from a rape
Tutti i soggetti in arrivo per il test devono essere esaminati.
All incoming test subjects must be examined.
Di norma, i problemi relativi all'affidamento, alla residenza e alle visite devono essere esaminati tempestivamente.
In principle, matters of custody, residence and access must be heard promptly.
I certificati rilasciati da medici del mio paese di residenza sono accettati o riconosciuti? Oppure il mio stato di salute/le lesioni che ho subito devono essere esaminati dai vostri consulenti?
Will medical certificates, given by doctors in my country of residence, be accepted or recognised – or will my health/injury have to be examined by your medical professionals?
Tale programma deve definire le necessità e l'ordine di priorità secondo cui devono essere esaminati gli additivi alimentari autorizzati. 23.
That programme should define the needs and the order of priorities according to which the approved food additives are to be examined.
L'aspetto, il logo, ecc. Del prodotto di cui sopra sono tutti progettati dai clienti e gli autori dell'infrazione devono essere esaminati.
The above product appearance, character, etc. are all designed by customers, and the infringers must be investigated.
Questo comando indica che devono essere esaminati tutti i flag (`ALL' è sinonimo di `SYN, ACK, FIN, RST, URG, PSH'), ma solo i flag SYN e ACK dovrebbero risultare impostati.
This indicates that all flags should be examined (`ALL' is synonymous with `SYN, ACK, FIN, RST, URG, PSH'), but only SYN and ACK should be set.
I polsi devono essere esaminati, e la pressione arteriosa misurata in tutti gli arti.
Pulses should be palpated, and BP measured in all extremities.
Prima di rilasciare documenti e dati devono essere esaminati e approvati prima di ogni problema.
Before issue documents and data shall be reviewed and approved before each issue.
Dopo l'irrigazione, i fornici congiuntivali devono essere esaminati alla ricerca di sostanze chimiche incastrate nel tessuto, e puliti con un tampone per rimuovere le particelle intrappolate.
After irrigation, the conjunctival fornices should be examined for chemical embedded in the tissue and swept with a swab to remove trapped particles.
I seni devono essere esaminati mentre i pazienti sono sdraiati con le mani dietro la testa.
The breasts are examined while patients are recumbent with their hands behind the head.
Tali sistemi devono essere esaminati in modo approfondito insieme alle norme di solvibilità per i fondi pensioni e alle norme dell'Unione europea che hanno lo scopo di proteggere i diritti dei lavoratori nel caso di insolvenza dei datori di lavoro.
Such systems need to be closely considered with the review of the solvency rules for pension funds and the EU rules aiming to protect workers' rights when employers become insolvent.
In questa finestra è possibile creare un elenco di dati di identità e un elenco di impostazioni e risorse del sistema operativo che devono essere esaminati da Controllo Applicazioni quando vengono rilevati tentativi di accesso.
In this window, you can create a list of identity data and a list of settings and resources of the operating system that should be scanned by Application Control when any access attempts are detected.
Tutti i prodotti devono essere esaminati due volte prima della spedizione.
All products need to be double examined before shipment.
Gli anticorpi anti-hCG devono essere esaminati solo in combinazione con altri marcatori autoimmuni e, in base ai cambiamenti identificati, viene selezionato il programma di trattamento di una donna.
Antibodies to hCG need to be examined only in conjunction with other autoimmune markers and, depending on the identified changes, a woman's treatment program is selected.
I potenziali candidati devono essere esaminati e occorre valutare le competenze di ciascuno di essi.
Potential candidates need to be tested and their level of proficiency evaluated.
Come sancito dalla legislazione comunitaria in materia di OGM, tutti questi aspetti devono essere esaminati durante la valutazione del rischio delle richieste di autorizzazione per la coltivazione di OGM nell’Unione europea.
All these aspects must, as foreseen in EU GMO legislation, be considered during the risk assessment of applications intended for cultivation in the EU.
Se 0.25mg alla settimana non basta due volte, nella maggior parte dei casi ci sono altri campi nella vostra vita che devono essere esaminati.
If 0.25mg twice per week does not suffice, in most cases there are other areas in your life that need to be examined.
Si raccomanda quindi che tutti i cani di 6 mesi d’età o più, che vivono in aree endemiche per la dirofilaria, prima di essere trattati con il prodotto devono essere esaminati per verificare l’esistenza di infestazioni da dirofilarie adulte.
It is therefore recommended that all dogs 6 months of age or more, living in areas endemic for heartworm, should be tested for existing adult heartworm infection before being treated with the product.
Questo presuppone che la concessione di strumenti finanziari di tale tipo sia vietata agli stessi Stati membri e che la loro concessione attraverso il MES sia imputabile agli Stati membri, aspetti questi che devono essere esaminati nel prosieguo.
That presupposes that the granting of such financial assistance instruments is forbidden to the Member States themselves and their granting via the ESM would constitute acts of the Member States, a matter which must be examined below.
Nei dettagli ha parlato delle sue richieste (linee chiare, decorazioni aforistiche, materiali da costruzione naturali) e aspetti tecnici, che, a suo parere, devono essere esaminati attentamente.
In details he told about his demands (clear outlines, aphoristic decor, natural building materials) and technical aspects, which, in his opinion, need to be looked closely.
Si raccomanda quindi che tutti i cani di 6 mesi d’età o più, che vivono in aree endemiche per la dirofilaria, prima di essere trattati con il prodotto, devono essere esaminati per verificare l’esistenza di infestazioni da dirofilarie adulte.
It is therefore recommended that all cats 6 months of age or more, living in areas endemic for heartworm, should be tested for existing adult heartworm infestation before being treated with the product for heartworm prevention.
Il calcolo delle differenze è rapido, perché solo i file marcati devono essere esaminati.
Diffs are quick because only the marked files need be examined.
* Incerto colorati o macchie pigmentate devono essere esaminati dal medico o dal dermatologo.
* Uncertain colored or pigmented spots should be examined by your physician or dermatologist.
I risultati di quest'indagine sulle elezioni devono essere esaminati alla luce degli attuali avvenimenti internazionali.
The results of this survey on the elections should be considered in the context of the current international situation.
Nel complesso, i pro e i contro devono essere esaminati attentamente al fine di prendere una decisione adeguata sull’acquisto di uno spruzzatore di grandi dimensioni con due pistole o due dispositivi airless più piccoli.
On the whole, therefore, the pros and cons are to be examined carefully in order to make a suitable decision about the purchase of a large sprayer with two hoses or two smaller Airless devices.
Gli obiettivi, i benefici e i rischi di un’iniziativa di questo tipo devono essere esaminati attentamente.
The objectives, benefits and risks of any such initiative need to be carefully considered.
2.0543260574341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?